Fundația Transilvania Trust lansează un atelier de traducere pentru studenți. Atelierul va avea loc în perioada 11-16 septembrie 2017 cu scopul de a traduce în limba română 5 nuvele ale scriitorului Miklós Bánffy (1873–1950).
Necesitatea organizării unui astfel de atelier se datorează faptului că publicul cititor în limba română are acces doar la două nuvele ale autorului, iar opera sa cea mai importantă, Trilogia transilvană a fost tradusă în română doar în anul 2016, nefiind încă publicată.
Prin organizarea atelierului sprijinim tinerii interesați de traducerea literaturii maghiare în română și asigurăm cadrul necesar acestei activități. Printre invitații programului se numără Gyula Dávid, istoric literar, editorul în maghiară a operelor lui Miklós Bánffy, Georgeta Hajdú şi Marius Tabacu, traducătorii în română a unor texte (o nuvelă, respectiv trilogia) de Miklós Bánffy. Programul atelierului include prelegeri legate de opera autorului şi receptarea română a acesteia, traducerea nuvelelor selectate şi dezbaterea acestora, încheindu-se cu un eveniment care va prezenta publicului interesat experiența atelierului şi traducerile realizate.
Înscrierile se fac până în data de 10 iulie 2017 pe adresa office@transylvaniatrust.ro.
Cerințe: cunoașterea aprofundată a limbilor maghiară şi română, curriculum vitae, lista publicațiilor (dacă există), traducere model (max. 3 pagini). Locurile sunt limitate.
Locul atelierului: castelul Bánffy, Bonţida
Perioada: 11-16 septembrie 2017.
Cazarea și masa sunt asigurate de organizatori.
Program cultural co-finanțat de Administrația Fondului Cultural National.