Social & Cultura

„Repovestind lumea – Poveştile Minorităţilor” la Muzeul Etnografic al Transilvaniei

muzeul etnografic cluj

Muzeul Etnografic al Transilvaniei, instituţie de cultură aflată sub autoritatea forului administrativ judeţean, împreună cu Asociaţia clujeană „A Multicultural Approach” invită copiii clujeni să participe vineri, 28 octombrie, respectiv sâmbătă, 29 octombrie 2016, cu începere de la ora 11.00, la Maratonul poveştilor „Repovestind lumea – Poveştile Minorităţilor”.

Găzduit de Muzeul Etnografic al Transilvaniei, evenimentul „Repovestind lumea – Poveştile minorităţilor” este un proiect cultural organizat de către Asociaţia ,,A Multicultural Approach” şi urmăreşte familiarizarea copiilor cu literatura câtorva dintre minorităţile care convieţuiesc în Cluj şi care reflectă, în fapt, peisajul multicultural al întregii regiuni, promovarea dialogului intercultural şi punerea în valoare a diversităţii etnoculturale a Clujului.

Proiectul se bazează pe colaborarea mai multor comunităţi (maghiară, romă, evreiască, armeană, ucraineană, turcă, poloneză, basarabeană), centre culturale şi ONG-uri culturale: Comunitatea Evreilor din Cluj, Uniunea Armenilor din România – filiala Cluj, Grupul de Iniţiativă Basarabeană, Asociaţia Tinerilor Ucraineni din România, Institutul de Turcologie şi Studii Central-Asiatice şi Centrul de Limbă şi Cultură Poloneză al Universităţii Babeş-Bolyai.

În mod concret, fiecare comunitate sau centru cultural a ales o poveste din literatura pe care o reprezintă, pe care o va istorisi copiilor în cadrul maratonului poveştilor, în spiritul împărtăşirii unor valori precum curiozitatea, deschiderea, spiritul toleranţei şi al colaborării. Toate poveştile repovestite de reprezentanţii culturilor participante şi traduse în limba română sunt publicate într-o cărticică intitulată „Repovestind lumea – Poveştile Minorităţilor”, lucrare publicată cu sprijinul financiar al Consiliului Judeţean Cluj. În cadrul evenimentului, copiii participanţi vor primi gratuit aceste cărţi cu poveşti în limba de origine şi în traducere, având astfel ocazia de a-şi îmbogăţi cunoştinţele de limbi străine. Pentru ca experienţa să fie cât mai interesantă din punct de vedere vizual, un număr de trei artişti ilustratori s-au implicat în proiect: Andor Kőmives, Luciana Ciobanu şi Markéta Vydrová. De asemenea, pentru un plus de dinamism, după citirea poveştilor, vor avea loc ateliere creative de pictat, colorat şi decupat, la care copiii vor putea să-şi pună în valoare imaginaţia şi spiritul ludic.



Lasă un răspuns

Site creat de